Preispitivanje integriteta ovog suda, vi æete biti odgovorni za optužbe zbog nepoštivanja suda.
Mettere in dubbio l'integrità della corte è un reato.
Bene Harperu, odlukom ovog suda... za ubistvo Eda Smajlija i Kori Saut... biæete obešeni.
Ben Harper, questo tribunale la condanna per l'omicidio di Ed Smiley e Corey South alla pena di morte per impiccagione.
Presuda ovog suda je da æete biti odvedeni tamo odakle ste došli, a odande na mesto izvršenja smrtne kazne.
Questa corte la condanna... ad essere riportata nel luogo da cui proviene... e, da lì, al luogo di esecuzione della sentenza.
To je odluka ovog suda, dana 6. novembra u 06:00 èasova,.. biæete obešeni sve do vaše smrti.
La sentenza di questa corte stabilisce che il 6 novembre... alle 6:00 sarete impiccati.
I to æe biti odluka ovog suda da por.kom.Data ima slobodu izbora.
La sentenza di questa corte è che il comandante Data ha libertà di scelta.
Kada uðete u moju sudnicu obuèeni kao što ste sada, ne vreðate samo mene, veæ i integritet ovog suda.
Presentandosi in tribunale così conciato insulta non solo me ma anche l'onore di questa corte.
Pre nego što braniocu dozvolimo da traæi vreme ovog suda i porote, zahtevam da podnese dokaz o postojanju sauèesnika.
Primachela difesa ci faccia perdere tempo....chiedo che produca le prove dell'esistenza....diquestapersona.
Želite da u izvještaju ovog suda u vašem struènom medicinskom mišIjenju stoji da je preminula patila od "dobrote"?
Lei desidera che agli atti di questa corte resti scritto che secondo il suo parere di medico la defunta soffriva di "bontà"?
U ovoj raspravi zbog nedostatka dokaza koji bi preokrenuli presudu, koji ne bi bili u nadležnosti ovog suda, kažem, "Prazna prica".
All'argomentazione dello Stato che non esiste alcun precedente per l'annullamento della pena e che questa corte starebbe operando al di fuori della sua giurisdizione, io rispondo: "Fandonie".
Odluka ovog suda je da si kriv.
Questa corte ha deciso che sei colpevole.
Nije samo moja klijentkinja ta kojoj treba pomoæ ovog suda.
Non è solo la mia cliente che ha bisogno della riparazione del torto, Vostro Onore.
Šta misliš, ko si ti da se mešaš u posao ovog suda?
Chi credi di essere per opporti alla sentenza di un tribunale?
Zapis ovog suda neæe biti upisan u vaš dosije... i vaša presuda æe biti poništena.
Gli atti di queste condanne verranno omessi dai suoi registri e la sua sentenza è commutata in libertà.
Kao predsedavajuæi ovog suda, taj zadatak sam poverio mom prijatelju, ambasadoru Hanu, da vodi lov na najveæu kriminalnu organizaciju na svetu.
Come presidente della Commissione Mondiale Anticrimine, ho aidato all'ambasciatore Han il comando della guerra contro la più grande organizzazione criminale del mondo.
Zatim odbijamo svaku pomisao o pristrasnosti ovog suda i nastaviæemo sa raspravom ovde zašta smo i naimenovani.
Per di più, rigettiamo ogni questione di pregiudizio da parte nostra e continueremo a giudicare il caso qui come siamo stati incaricati.
Bilo da Natalie izaðe ili ostane ovde to je pitanje ovog suda.
Se Natalie deve rimanere qui o andare in prigione e' a discrezione di questa corte.
Hal Dzordan, veoma mi je zao da je procena ovog suda da nisi bio dovoljno disciplinovan da izvrsavas duznosti Green Lanterna.
Hal Jordan, mi spiace molto che a giudizio di questo tribunale tu sia stato ritenuto carente della disciplina necessaria ai doveri di una Lanterna Verde.
Ali naredba ovog suda ga može primorati na svjedoèenje, što æe zajedno sa ovom fotografijom, utvrditi da je David Brooks bio u pritvoru za vrijeme oluje.
Ma un ordinanza di questa corte potrebbe forzare la sua testimonianza, che assieme a questa fotografia, stabilirebbe che David Brooks era in custodia presso l'O.P.P. durante l'uragano.
Pre nego što donesem presudu ovog suda, imate li šta da kažete u svoju odbranu?
Prima che emetta il verdetto di questa corte, ha niente da dire in sua difesa?
Molim vas da se potpišete ovde, i ne traæite vreme ovog suda.
Prego, firmate qui. - Sei tu che non capisci.
Molim vas da ne traæite vreme ovog suda.
Non fate perdere tempo al tribunale.
Veoma je duga, i mislim da bi to bilo trošenje vremena ovog suda.
E' cosi' pieno di parole, mi sentirei di sprecare il tempo della corte.
Zašto da oduzimamo dragocjeno vrijeme ovog suda?
Non vedo perche' questa storia debba togliere altro prezioso tempo alla corte.
To je, dakle, mišljenje ovog suda da za kazneno djelo ubojstva prvog stupnja, budete zatvoreni do kraja vašeg prirodnog života.
Quindi, questa corte ha preso la seguente decisione, che per il crimine di omicidio in primo grado, lei venga incarcerato per il resto della sua esistenza.
Ne, Vaša Visosti, ali to je pitanje diskrecije ovog suda da li dostigne taj problem.
No, Vostro Onore, ma è a discrezione di questa corte se raggiungere questa decisione.
Po mišljenju ovog suda, sledeæa kazna, na osnovu presude porote o krivici po svakoj taèki optužnice, smatra se primerenom za poèinjena dela.
Nella misura del giudizio emesso da questa corte in seguito al verdetto di colpevolezza della giuria per ogni capo di accusa, le prove hanno confermato le imputazioni.
Kad æe grad Jonkers prihvatiti nalog ovog suda? Ovog sudije?
Quanto ci vorrà prima che la città di Yonkers si conformi agli ordini di questa corte, di questo giudice?
Okrenuvši ga, otkrila sam ljudski otisak palca koga je ostavio tvorac ovog suda.
L'ho capovolto e ho trovato un impronta digitale lasciata da chi lo aveva creato.
0.49889397621155s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?